The Three Strings of the Veena

In Thanjavur, fourteen-year-old Saran was learning to play the veena from a respected music teacher. He loved music and dreamed of performing on a big stage one day. Every evening after school, he practiced carefully and listened closely to every instruction his teacher gave.

One day, his teacher handed him an old veena and asked him to tune it by himself. Excited to prove his skill, Saran tightened the first string more than necessary. It snapped immediately. On the second string, he became too cautious and left it too loose. When he tried to play, the sound was dull and lifeless.

His teacher smiled and said nothing. Instead, he asked him to tune the third string. This time, Saran adjusted it patiently—not too tight and not too loose. When he plucked it, a beautiful note filled the room. The difference was obvious.

The teacher then gathered all his students and explained that music is not created by extremes. A string pulled too tightly breaks. A string left too loose cannot produce proper music. Harmony exists only when balance is maintained.

As the students listened, she recited:

மிகினும் குறையினும் நோய்செய்யும் நூலோர்
வளிமுதலா எண்ணிய மூன்று.

Miginum kuṟaiyinum nōy seyyum nūlōr
vaḷi mudhalā eṇṇiya mūnru.

He explained, “Ancient medical scholars taught that the body’s three vital forces must remain balanced. If any one becomes too much or too little, illness appears. The same principle applies to life. Too much or too little of anything can create problems.”

Years later, Saran remembered that lesson whenever he studied, practiced music, or managed his time. He realized that success did not come from excess or neglect, but from balance.

Moral

Whether in health or life, excess and deficiency can both cause harm. Balance brings strength, harmony, and well-being.

Let’s read the same story in Tamil…

வீணையின் மூன்று நாண்கள்

தஞ்சாவூரில் வாழ்ந்த பதினான்கு வயது சரணுக்கு வீணை வாசிப்பது மிகவும் பிடிக்கும். ஒரு நாள் பெரிய இசைக் கலைஞனாக வேண்டும் என்பதே அவன் கனவு. பள்ளி முடிந்த பிறகு தினமும் தனது இசை ஆசிரியரிடம் சென்று ஆர்வமாகப் பயிற்சி செய்து வந்தான்.

ஒரு நாள் ஆசிரியர் பழைய வீணை ஒன்றைக் கொடுத்து, “இன்று இதை நீயே சுருதி சேர்த்து பார்க்க வேண்டும்” என்றார். தனது திறமையை நிரூபிக்க வேண்டும் என்ற ஆர்வத்தில் சரண் முதல் நாணை மிகவும் இறுக்கமாக இழுத்தான். அடுத்த நொடியில் அது அறுந்து போய்விட்டது. இரண்டாவது நாணை சற்றும் அறுந்துவிடக்கூடாது என்று பயந்து மிகவும் தளர்வாக வைத்தான். அதை மீட்டபோது எந்த இனிமையான ஒலியும் வரவில்லை.

ஆசிரியர் அமைதியாகப் பார்த்துக்கொண்டிருந்தார். பின்னர் மூன்றாவது நாணை சரிசெய்யச் சொன்னார். இந்த முறை சரண் அவசரப்படவில்லை. கவனமாக சுருதியை சரிபார்த்து, அளவாக இறுக்கினான். நாணை மீட்டவுடன் அறை முழுவதும் இனிமையான இசை ஒலித்தது.

அனைத்து மாணவர்களையும் அழைத்த ஆசிரியர், “இசைக்கு சமநிலை மிகவும் முக்கியம். அதிகமாக இறுக்கினால் நாண் அறுந்துவிடும். மிகவும் தளர்வாக இருந்தால் இசையே வராது. சரியான அளவில்தான் இனிமை பிறக்கிறது,” என்றார்.

பின்னர் அவர் இந்தக் குறளைச் சொன்னார்:

மிகினும் குறையினும் நோய்செய்யும் நூலோர்
வளிமுதலா எண்ணிய மூன்று.

“உடலில் உள்ள மூன்று முக்கிய சக்திகள் அளவுக்கு அதிகமாகவோ குறைவாகவோ இருந்தால் நோய் வரும் என்று மருத்துவ நூல்கள் கூறுகின்றன. அதுபோல வாழ்க்கையிலும் எந்த விஷயமாக இருந்தாலும் அளவை மீறினாலும், மிகவும் குறைந்தாலும் சிக்கல்கள் தோன்றும்,” என்று விளக்கினார்.

அந்த நாள் சரண் ஒரு பெரிய உண்மையைப் புரிந்துகொண்டான். இசை மட்டுமல்ல, படிப்பு, விளையாட்டு, ஓய்வு, நட்பு—எதுவாக இருந்தாலும் சமநிலையுடன் இருந்தால்தான் வாழ்க்கை இனிமையாக இருக்கும்.

நீதி

அளவுக்கு அதிகமோ அல்லது மிகவும் குறைவோ ஆன நிலை பிரச்சினைகளை உருவாக்கும். சமநிலையே நல்ல வாழ்க்கையின் அடிப்படை.

எழுத்துப்பிரதி

Miginum kuṟaiyinum nōy seyyum nūlōr
vaḷi mudhalā eṇṇiya mūnru

மூலத் தமிழ்

மிகினும் குறையினும் நோய்செய்யும் நூலோர்
வளிமுதலா எண்ணிய மூன்று

Breaking it down

  • மிகினும் (Miginum) – அதிகமானாலும் (Even if excessive), when it exceeds the proper measure.
  • குறையினும் (Kuṟaiyinum) – குறைந்தாலும் (Even if deficient), when it falls below the proper measure.
  • நோய் செய்யும் (Nōy Seyyum) – நோயை உண்டாக்கும் (Causes illness), creates problems or disease.
  • நூலோர் (Nūlōr) – மருத்துவ நூலறிஞர்கள் (Learned scholars), those who study traditional medical texts.
  • வளி (Vaḷi) – வாதம் (Vatham), one of the body’s vital forces.
  • முதலா (Mudhalā) – முதலாக (Beginning with), starting with.
  • எண்ணிய (Eṇṇiya) – கூறிய (Identified), recognized or classified.
  • மூன்று (Mūnru) – மூன்று தன்மைகள் (The three humours), Vatham, Pitham, and Kabam.

Trivia

சித்த மருத்துவமும் ஆயுர்வேதமும் உடலின் சமநிலையை மிகவும் முக்கியமாகக் கருதுகின்றன. வாதம் (வளி), பித்தம், கபம் ஆகிய மூன்றும் சரியான அளவில் இருந்தால்தான் ஆரோக்கியம் நிலைக்கும் என்று பழமையான மருத்துவ நூல்கள் கூறுகின்றன.

இந்தக் குறளின் கருத்து புத்தரின் “மத்திய மார்க்கம்” (Middle Path) என்ற சிந்தனையுடனும் ஒத்துப்போகிறது. மிகுதியும் குறைவும் இல்லாத சமநிலையான வாழ்க்கையே நலனுக்கான பாதை என்று அந்த தத்துவமும் வலியுறுத்துகிறது.

This bilingual story from ancient Tamil wisdom makes timeless life lessons accessible to readers worldwide — whether you’re discovering these universal truths for the first time, or sharing the beauty of your Tamil heritage with friends from any culture. Reading both English and Tamil versions side by side helps build language confidence, cultural connection, and a lifelong love for meaningful stories — perfect for classrooms, families, and friends around the globe.

Record your kid telling this story and the Kural, we will host it on our YouTube page.

<Youtube link>